ЗАПИСИ О ПРОСВЕТЛЕНИИ СЭН ЦАНЬ (?—606)
Из записей чаньских мастеров мы не можем
создать полное представление о жизни Сэн
Цаня, III Патриарха Чань, известно лишь, что IV
Патриарх Дао Синь был его личным слугой в
течение 20 лет. Это может служить
доказательством существования Сэн Цаня,
хотя и неизвестно, откуда он родом. Кроме
трактата “Записи о просветлении”, есть
только одна надпись о его учении на
каменной плите в его память. Вот содержание
ее: “Одновременно практикуйте спокойствие
и пробужденность. Созерцайте тщательно, но
не созерцайте дхармы, не созерцайте ум, не
созерцайте тело. Когда в уме нету имен, тело
пусто и дхармы — сновидения. Нечего
достигать, и просветление не познается. Это
называется свобода”.
Среди ученых нет уверенности, что именно
Сэн Цань был автором этого трактата.
Некоторые приписывают его Ню Toy, говоря, что
Ню Toy написал этот трактат после трактата “Песня
Ума”, чтобы подправить его смысл. Оставляя
“авторский вопрос” в стороне, мы берем на
себя смелость утверждать, что автор именно
Сэн Цань.
Трактат переведен с корейского языка.
Перевод на корейский язык осуществлен
достопочтенным Сон Чоль Сынимом с
китайского оригинала, который также был
использован переводчиком. Трактат уже
переводился на рускйй язык Е. А. Торчиновым
и был опубликован в альманахе “Буддизм в
переводах”, выпуск 1, СПб. 1993, “Андреев и
сыновья”. Данный перевод произведен не в
целях полемики с предыдущим, но для того,
чтобы показать отличие научного перевода
буддийских текстов от перевода,
принадлежащего конкретно буддийской
традиции Чань (Сон), который и представлен
здесь.
ЗАПИСИ О ПРОСВЕТЛЕНИИ
1.Великий Путь не труден,
Надо лишь избегать предпочтений,
2. Когда ненависти и любви нет,
Есть свет и ясность.
3. Если присутствует мельчайшее
различение
Земля и небо отдаляются друг от друга,
4. Поэтому, если хочешь вступить на Путь,
Ничему не следуй и ничему не противоречь!
5. Борьба между утверждением и отрицанием
Приносит болезнь в Ум,
6. Если тайное значение не познано
Бесполезно даже пытаться успокоить мысли.
7. Путь — великая вселенная,
Избытка и недостатка нет.
8. Выбирая одно, отвергая другое,
Нельзя познать Таковость.
9. Не влекись ни к мирским делам
Ни к немирскому.
10. Неси покой и Единое,
Заблуждения исчезнут сами собой.
11. Если, успокоив движение, вернешься к
покою,
Покой станет великим движением.
12. Застряв в противоположностях,
Как постигнуть Единое?
13. Если не проникать в Единое,
В противоположностях не будет успеха,
14. Станешь отвергать существование —
пойдешь в разрез с ним,
Станешь гоняться за пустотой —
отвернешься от нее.
15.Если много говоришь и много думаешь,
Несоответствие еще больше,
16. Прекрати слова и мысли,
Сможешь проникать без препятствий во все.
17. Возвратись к корням, учени,
Что следовать тому, что видишь, — терять
практику.
18. И в свете этого пробуждения
Четко возникнет Пустота.
19. Она кажется изменяющейся
Из-за множества ложных взглядов.
20. Среди которых нельзя найти истину,
А нужно лишь отбросить их все.
21. Не застревай в двух крайностях
Не ищи обретения их.
22. Как только вспомнишь — “правда” и “ложь”
Они разрушат твой Ум.
23. Два происходят из Одного
Но не держись и Одного.
24. Если Единый Ум не возникает,
Десять тысяч дхарм не-омрачены.
25. Нет ом рачения, нет и дхарм,
Нет возникновения, что же назвать Умом?
26. Исчезает воспринимающий — нечего
воспринимать,
Воспринимаемое исчезает — некому
воспринимать.
27. Воспринимаемое воспринимается, так как
есть воспринимающий,
Воспринимающий называется таковым, так
как есть, что воспринимать.
28. Если желаешь познать эти
противоположности,
Изначально — это Единая Пустота.
29. Где слиты все противоположности,
Из которой исходит все существующее.
30. Не обращай внимания, грубое оно или
утонченное,
Не так ли возникают привязанности?
31. Сущность Великого Пути безгранична,
Нет ни простого, ни сложного.
32. Те, кто, подобно лисе, сомневаются,
Чем больше спешат, тем задержатся больше.
33. Если привяжешься, утратить меру
И свернешь на ложный путь.
34. Положись на самоестественность,
Сущность постоянна, не приходит и не
уходит.
35. Позволь собственной природе
соединиться с Путем,
Беззаботно скитаясь, избавишься от
омрачений.
36. Спутанность мышления — вразрез с
истиной,
В омраченном состоянии
37. Происходит утечка энергии,
Что же искать хорошего и плохого?
38. Если хочешь взойти на Единую Колесницу
Не ненавидь шесть пылинок.
39. Если не отвергать шесть пылинок
Практика станет равна Пробуждению.
40. Мудрый пребывает в не-деянии,
Глупец опутывает себя.
41.Дхармы не разнятся одна от другой,
Ложные взгляды возникают из
привязанности.
42. Стремиться к Уму, используя Ум,
Не величайшее ли это заблуждение?
43. Лишь в неведении существует покой и
беспокойство,
В Просветлении же нет приятного и
неприятного.
44. Вес противоположности
Возникают из ложных соотношений,
45. Это мираж, и сны во сне,
Как можно пытаться уцепиться за них?
46. Обретение и утрату, правильное и ложное
Сейчас же выброси вон!
47. Если Око не спит
Все сны исчезают сами по себе.
48. Если в уме нет различения,
Десять тысяч Дхарм приходят к Единой
Таковости.
49. Сущность Единой Таковости непостижима,
Связи отброшены.
50. Все десять тысяч дхарм видятся равными,
Это возвращение к собственной природе.
51. Причины исчерпались,
Нет сравнений и сопоставлений.
52. Двигайся в покое, не будет движения,
Покойся в движении, и покоя не будет.
53. Здесь уже нет места двойственности,
Как же может существовать Единое?
54. В предельном и абсолютном
Установленных правил нет.
55. Сделай Ум спокойным и подобным всему
И все, порождаемое им, схлынет.
56. Если лисьи сомнения убить до конца,
Возникнет непоколебимость.
57. Когда все отброшено
И уцепиться не за что.
58. Мир сияет сам по себе,
Ум не утруждается внутри.
59. Мышлению и рассуждениям места нет,
И ощущения не измеримы.
60. Истинная Таковость мира дхарм
Не знает “своего” и “чужого”.
61. Быстро придешь к тому,
Только скажи: “не-два”.
62. Отсутствие двойственности — это
равностность
Нет ничего, что можно было бы презирать.
63. И мудрецы десяти сторон света,
Все достигают этого состояния.
64. Где большое и малое не существует,
И одно мгновение — десять тысяч лет.
65. Нет ни существования, ни не-существования,
Десять сторон света прямо перед глазами,
66. Предельно малое равно с великим,
Границы относительности сломаны.
67. Предельно великое равно малому,
Не видно пределов и внешних различий,
68. Наличие — это отсутствие!
Отсутствие — это наличие!
69. Если я лгу,
Не стоит придерживаться обетов.
70. Одно — это Все,
Все — Одно.
71. Если только достигнешь этого,
Как не прекратиться омрачениям?
72. Просветлеть — это уничтожить
двойственность,
Уничтожить двойственность — значит
просветлеть!
73. Путь слов отброшен,
Прошлого, настоящего и будущего нет!!!
www.dalma.ru
ЗАПИСИ О ПРОСВЕТЛЕНИИ СЭН ЦАНЬ (?—606)
Из записей чаньских мастеров мы не можем
создать полное представление о жизни Сэн
Цаня, III Патриарха Чань, известно лишь, что IV
Патриарх Дао Синь был его личным слугой в
течение 20 лет. Это может служить
доказательством существования Сэн Цаня,
хотя и неизвестно, откуда он родом. Кроме
трактата “Записи о просветлении”, есть
только одна надпись о его учении на
каменной плите в его память. Вот содержание
ее: “Одновременно практикуйте спокойствие
и пробужденность. Созерцайте тщательно, но
не созерцайте дхармы, не созерцайте ум, не
созерцайте тело. Когда в уме нету имен, тело
пусто и дхармы — сновидения. Нечего
достигать, и просветление не познается. Это
называется свобода”.
Среди ученых нет уверенности, что именно
Сэн Цань был автором этого трактата.
Некоторые приписывают его Ню Toy, говоря, что
Ню Toy написал этот трактат после трактата “Песня
Ума”, чтобы подправить его смысл. Оставляя
“авторский вопрос” в стороне, мы берем на
себя смелость утверждать, что автор именно
Сэн Цань.
Трактат переведен с корейского языка.
Перевод на корейский язык осуществлен
достопочтенным Сон Чоль Сынимом с
китайского оригинала, который также был
использован переводчиком. Трактат уже
переводился на рускйй язык Е. А. Торчиновым
и был опубликован в альманахе “Буддизм в
переводах”, выпуск 1, СПб. 1993, “Андреев и
сыновья”. Данный перевод произведен не в
целях полемики с предыдущим, но для того,
чтобы показать отличие научного перевода
буддийских текстов от перевода,
принадлежащего конкретно буддийской
традиции Чань (Сон), который и представлен
здесь.
ЗАПИСИ О ПРОСВЕТЛЕНИИ
1.Великий Путь не труден,
Надо лишь избегать предпочтений,
2. Когда ненависти и любви нет,
Есть свет и ясность.
3. Если присутствует мельчайшее
различение
Земля и небо отдаляются друг от друга,
4. Поэтому, если хочешь вступить на Путь,
Ничему не следуй и ничему не противоречь!
5. Борьба между утверждением и отрицанием
Приносит болезнь в Ум,
6. Если тайное значение не познано
Бесполезно даже пытаться успокоить мысли.
7. Путь — великая вселенная,
Избытка и недостатка нет.
8. Выбирая одно, отвергая другое,
Нельзя познать Таковость.
9. Не влекись ни к мирским делам
Ни к немирскому.
10. Неси покой и Единое,
Заблуждения исчезнут сами собой.
11. Если, успокоив движение, вернешься к
покою,
Покой станет великим движением.
12. Застряв в противоположностях,
Как постигнуть Единое?
13. Если не проникать в Единое,
В противоположностях не будет успеха,
14. Станешь отвергать существование —
пойдешь в разрез с ним,
Станешь гоняться за пустотой —
отвернешься от нее.
15.Если много говоришь и много думаешь,
Несоответствие еще больше,
16. Прекрати слова и мысли,
Сможешь проникать без препятствий во все.
17. Возвратись к корням, учени,
Что следовать тому, что видишь, — терять
практику.
18. И в свете этого пробуждения
Четко возникнет Пустота.
19. Она кажется изменяющейся
Из-за множества ложных взглядов.
20. Среди которых нельзя найти истину,
А нужно лишь отбросить их все.
21. Не застревай в двух крайностях
Не ищи обретения их.
22. Как только вспомнишь — “правда” и “ложь”
Они разрушат твой Ум.
23. Два происходят из Одного
Но не держись и Одного.
24. Если Единый Ум не возникает,
Десять тысяч дхарм не-омрачены.
25. Нет ом рачения, нет и дхарм,
Нет возникновения, что же назвать Умом?
26. Исчезает воспринимающий — нечего
воспринимать,
Воспринимаемое исчезает — некому
воспринимать.
27. Воспринимаемое воспринимается, так как
есть воспринимающий,
Воспринимающий называется таковым, так
как есть, что воспринимать.
28. Если желаешь познать эти
противоположности,
Изначально — это Единая Пустота.
29. Где слиты все противоположности,
Из которой исходит все существующее.
30. Не обращай внимания, грубое оно или
утонченное,
Не так ли возникают привязанности?
31. Сущность Великого Пути безгранична,
Нет ни простого, ни сложного.
32. Те, кто, подобно лисе, сомневаются,
Чем больше спешат, тем задержатся больше.
33. Если привяжешься, утратить меру
И свернешь на ложный путь.
34. Положись на самоестественность,
Сущность постоянна, не приходит и не
уходит.
35. Позволь собственной природе
соединиться с Путем,
Беззаботно скитаясь, избавишься от
омрачений.
36. Спутанность мышления — вразрез с
истиной,
В омраченном состоянии
37. Происходит утечка энергии,
Что же искать хорошего и плохого?
38. Если хочешь взойти на Единую Колесницу
Не ненавидь шесть пылинок.
39. Если не отвергать шесть пылинок
Практика станет равна Пробуждению.
40. Мудрый пребывает в не-деянии,
Глупец опутывает себя.
41.Дхармы не разнятся одна от другой,
Ложные взгляды возникают из
привязанности.
42. Стремиться к Уму, используя Ум,
Не величайшее ли это заблуждение?
43. Лишь в неведении существует покой и
беспокойство,
В Просветлении же нет приятного и
неприятного.
44. Вес противоположности
Возникают из ложных соотношений,
45. Это мираж, и сны во сне,
Как можно пытаться уцепиться за них?
46. Обретение и утрату, правильное и ложное
Сейчас же выброси вон!
47. Если Око не спит
Все сны исчезают сами по себе.
48. Если в уме нет различения,
Десять тысяч Дхарм приходят к Единой
Таковости.
49. Сущность Единой Таковости непостижима,
Связи отброшены.
50. Все десять тысяч дхарм видятся равными,
Это возвращение к собственной природе.
51. Причины исчерпались,
Нет сравнений и сопоставлений.
52. Двигайся в покое, не будет движения,
Покойся в движении, и покоя не будет.
53. Здесь уже нет места двойственности,
Как же может существовать Единое?
54. В предельном и абсолютном
Установленных правил нет.
55. Сделай Ум спокойным и подобным всему
И все, порождаемое им, схлынет.
56. Если лисьи сомнения убить до конца,
Возникнет непоколебимость.
57. Когда все отброшено
И уцепиться не за что.
58. Мир сияет сам по себе,
Ум не утруждается внутри.
59. Мышлению и рассуждениям места нет,
И ощущения не измеримы.
60. Истинная Таковость мира дхарм
Не знает “своего” и “чужого”.
61. Быстро придешь к тому,
Только скажи: “не-два”.
62. Отсутствие двойственности — это
равностность
Нет ничего, что можно было бы презирать.
63. И мудрецы десяти сторон света,
Все достигают этого состояния.
64. Где большое и малое не существует,
И одно мгновение — десять тысяч лет.
65. Нет ни существования, ни не-существования,
Десять сторон света прямо перед глазами,
66. Предельно малое равно с великим,
Границы относительности сломаны.
67. Предельно великое равно малому,
Не видно пределов и внешних различий,
68. Наличие — это отсутствие!
Отсутствие — это наличие!
69. Если я лгу,
Не стоит придерживаться обетов.
70. Одно — это Все,
Все — Одно.
71. Если только достигнешь этого,
Как не прекратиться омрачениям?
72. Просветлеть — это уничтожить
двойственность,
Уничтожить двойственность — значит
просветлеть!
73. Путь слов отброшен,
Прошлого, настоящего и будущего нет!!!
|
|
ИНФОРМАЦИЯ
|
|
Храммы
|
|
ОБЪЯВЛЕНИЯ
|
|
|
|
|